The Smurfs 2011
imdb53
yılın animasyonları arasında...
yılın çocuk filmleri arasında...
* Öncelikle Smurfs 'u Şirinler olarak çevrilmesi tam bir çeviri güzelliği bunu taktir etmek lazım.
(Asteriks karakterlerini Halit Kıvanç'ın çevirdiğini duymuştum... Onlar arasında da çok iyiler var... Lakin Red Kid kepazeliğini asla kabul etmiyorum...)
Teknik olarak Gargamel hepimizden daha iyi bir insan... Şahsen ben şirinleri hiç görmedim ...
Newyork'ta Şirinler'i çekiyorsan ancak böyle bir şey çekmelisin ki değsin:
* Birincisi, kendi mekanlarıyla özdeşleşmiş hayal kahramanlarının Hollywood filmlerinde neden özellikle New York yok olmadı bi ABD şehrine düşerler... Uzaylıların sadece Amerika'ya geldiği eski bilim kurgular gibi... Hadi Muppetslar, Masal Kahramanları, neyse... Smurfs'a ayıp etmişler resmen...
* Yeni bir Şirin'imiz var... İskoç Cesur Şirin... Filmin sonunda da "Freedooom!" diyerek Cesur Yürek göndermesini tamamlamışlar...
* Şimdi benim bildiğim çocuk edebiyatında SSCB - ABD soğuk savaşında da bir savaş söz konusu... Bunun en büyük örnekleri, Kapitalist düzen Sınıf farklılıklarını ve Sınıfların birbirine olan üstünlüklerin dem vurduğu "Yüzüklerin Efendisi" gibi eserleri ortaya koyarken, Diğer sol düşünce de Şirinler gibi eşit haklara sahip bir sistemi anlatan eserler sundular... Eeeee bu filmde Şirinler Resmen Kapitalist Sistemin Çarkları arasında ezilmişler...
- Şirinimin Kenarı (Her şeyi şirinle anlatmaları)
* Yazara saygı göndermesi iyiydi...
* Şirine karakterini seslendiren Katy Perry filmin bi sahnesinde "i kissed a smurf and i liked it" diyerek kendi I kissed a girl şarkısına gönderme yaptı...
* Şirinlerdeki karaktere göre isimlendirme tabiki bir Grim Kardeşler masalı Pamuk Prensesteki 7 cücelerden arak...
Zaten öyle müthiş bir keşif ki, sadece şirinlerde değil sinema'da tiyarto'da edebiyatta çete lakaplandırmalarının çoğunun bu espriye dayandığını düşünüyorum.
Şirinler "Eee nereye şirinliyoruz?" Hugo: "Eee nereye çufçufluyoruz?" e bu da burdan arak sanırsam :)
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder